A foltkór (morbus foltus sutura) pathológiája.

 
 

  

       A foltkór a krumplibogárhoz és a parlagfűhöz hasonlóan Amerikából indult világhódító útjára. A kórokozó virulenciáját erősítette az 1846-49 közti írországi burgonyavész, amikor Írország lakosságának fele (több mint 4 millió ember) emigrált részben hittérítőként a gyarmatokra, részben pionírként Amerikába. Ez a szám kb. 1.5 millió foltvarró feleséget feltételez, ami magyarázhatja a kór világméretű elterjedését. A betegség tehát a burgonyavész kései utóhatása.

 

 

A betegség terjedése.:

 

A kórokozó a szemen át jut a szervezetbe különösen több foltvarró együttes jelenléte esetén (kiállítások, találkozók) de leírtak már fertőzéseket pusztán külföldi kiadványok nézegetése által is.  (Ezt a Társadalombiztosítás a kiadványokra kirótt védővámmal próbálja megakadályozni, ezt bizonyítja a kiadványok csillagászati ára is. )

Különösen veszélyeztetettek a 30-60 közti populáció azon egyedei, akik immunrendszerét más, tűforgatással kapcsolatos tevékenység meggyengítette.

 

Lappangási idő:

 

Néhány órától több évig is terjedhet. Ha a fertőzött személy a lappangási időben a Varázsvarrás, vagy a B-ZS stúdió árait böngészi, előfordul, hogy a betegség nem manifesztálódik. Gyorsítja viszont kialakulását, ha a lakásban kiszanált ruhaneműket a kuka mellől már a guberáló se viszi el.

 

A betegség kialakulása: 

 

A lappangási idő végét az ujjak enyhe bizsergése jelzi. A beteg ekkor megveszi Dolányi Anna összes műveit, és/vagy beiratkozik egy húszórás foltvarró tanfolyamra. A tanfolyam végén szomorúan állapítja meg, hogy semmivel se került közelebb a kiállításokon látott csodákhoz, és meggyőződése, hogy ezeket ufók hozták a földre, hogy lelki békéjét megzavarják.

 

A betegség stádiumai:

 

1./ Elkezdődik egyszerűbb tárgyak (tűpárna, ülőpárna) készítése.

Ha a család a várt ohh.... és ahhh... kiáltások helyett a következő megjegyzéseket teszi: Mi történt, abortált a varrógép? vagy: ugyan az a centis elcsúszás nem látszik a műholdfelvételen, közelebbről meg nem nézi senki. Ez esetben a betegség spontán gyógyul.

 

2.  Súlyosabb fertőzésnél a beteg rájön, hogy tűzéssel sokat lehet az elrontott darabokon javítani, és további, egyre bonyolultabb, és nagyobb munkák készülnek.

A betegség előrehaladását jelzi, hogy a cserepes virágok elpusztulnak, az ablakon csak a varrószobában lehet átlátni, és a vasárnapi ebéd az előző napi sós pálcika felmelegítve. A konyhai edényekben ruhafestéket tárol.

 

3./ A munkák, és a rongyok gyűlnek. A lépcsőházban feltornyosult dobozok miatt a tűzoltóság a házat II. tűzveszélyességi fokozatba sorolja át.

 

4./ A foltkóros érdeklődési köre beszűkül. A politikusokat nyakkendőjükről felismeri, de nem tudja, hogy Magyarországon többpártrendszer van. Mivel hallotta, hogy Japánba a legdrágábbak a kész munkák, a Magyar-Japán határ megnyitásában reménykedik, de addig is kérvényt ír B. Tóth Krisztának, hogy vegyék fel az uniós tagországok közé Japánt is.

 

5./ Házasélete megszűnik, mivel este varr, reggel tűz, és a ritkán előforduló intim helyzetekben férjét zavarja, hogy félhangosan az inch-et próbálja centiméterre átszámítani.

 

6./ Idős korukban az elbutulás kevésbé veszélyezteti őket az ujjak és a jobb agyfélteke folyamatos koordinációja miatt. Szociális otthonban viszont nagy helyigénye miatt nem helyezhető el.

 

7./ Orvoshoz nem jár, gyógyszert nem szed, ezért magas kort megérhet.

Temetésén a szemfedél míves munka.

A gyászszertartás rövid, hogy a gyászoló barátnők vasalója otthon ki ne hűljön.

 

 

Jobbulást kíván mindenkinek,

 

Márta néni